Argerich 寫:highfly 寫:歐伊斯特拉夫拉的應該算感性多了~
用圓潤形容適合嗎?
哈哈,歐伊斯特拉夫的柴小協跟海飛茲的版本確實是強烈的對比。
聽習慣歐伊斯特拉夫的版本之後再去聽海飛茲的詮釋可能會覺得海飛茲的柴可夫斯基大概是吃了興奮劑!
不過這就是海飛茲的風格,聽起來琴音絲毫不拖泥帶水,乾淨俐落。
有些段落聽起來就好像是在打節拍器一樣,感覺非常直接生冷。
但若是遇上那些需要炫技的部分,海飛茲往往展現出如機器般精準的快速燦爛,
而且有時候自己還會加油門、放煙火...技巧之精湛真是令人嘆為觀止,五體投地!
相較之下,歐伊斯特拉夫的琴音則是非常溫暖有韻味,聽起來浪漫甜蜜,
柔和誠摯卻又不過度矯情,他把許多音樂的微細之處都琢磨地非常精緻圓滑,功\\夫下得很深。
在一些比較艱難快速的樂句,聽起來確實不如海飛茲交代地那樣條理分明...甚至有時候會覺得有點糊。
但這不代表歐伊斯特拉夫整體的技巧不好∼我斗膽猜想是兩位大師想表達不同的意境所致...
以下的比方可能不完全適當∼可是對小弟我來說,把歐伊斯特拉夫和海飛茲放在一起,
就不禁會讓我聯想到阿勞 (Arrau) 對上季弗拉 (Cziffra),或是卡拉揚 (Karajan)
VS 托斯卡尼尼 (Toscanini) 的場面...
怎麼沒有人提到柯岡勒
我覺得它的柴小協也不錯
每次聽海飛茲的就是少了那麼一點感覺